Językiem Kolekcjonerów...
Co oznaczają skróty, które pisze przy autografach?
Np.: SASE, LOR, IRC?
● IRC- (International Reply Coupon)-(Kupon Międzynarodowej Odpowiedzi)- Wkładamy go do koperty,
gdy wysyłamy prośbę za granicę. Kupuje się go na poczcie (zazwyczaj na większej, głównej, bo na zwykłych pocztach zazwyczaj nie wiedzą o co chodzi). Gwiazda zamienia go na znaczki np.: amerykańskie, w zależności gdzie wysyłamy list. Kosztuje ok. 5,20 zł.
● SASE- (Self Addressed Stamped Envelope)- Koperta zwrotna ze znaczkiem.
● SAE- (Self Addressed Envelope)- Koperta zwrotna.
● RTS- (Retruned To Sender)- Znaczy, że wysłany list wraca do nadawcy, np.: gdy napisaliśmy zły adres.
● AP- (Autopen)- Maszyna, która automatycznie podpisuje zdjęcia.
● PP- (Preprint)- Nadrukowany podpis na zdjęciu.
● Stamp- Pieczątka odbijająca na zdjęciu podpis.
● LOR- (Letter Of Request)- List z prośbą o autograf.
● ASAP- ( As Soon As Possible)- Autograf wysłany jak najszybciej to możliwe.
● COA- (Certificate Of Authencity)- Certyfikat potwierdzający autentyczność autografu.
● IP- (In Person)- Autograf zdobyty osobiście.
● HM- (Hand Made)- Podpis oryginalny złożony osobiście przez gwiazdę.
● VV- (Via Venue)- Miejsce, gdzie odbędzie się koncert danej gwiazdy,
i na ten adres można pisać tylko przez jakiś czas.
● TTH- (Trough The Mail)- Autograf zdobyty tylko poprzez napisanie listu.
● RP- (Reprint)- Autograf wydrukowany, kopia autentycznego autografu.
● XOXO- (Hugs and Kisses)- Uściski & Buziaki, czasami gwiazdy dopisują ten zwrot do autografu.
● SEC- (Secretarial)- Podpis złożony przez osobę, która pracuje dla gwiazdy,
np.: sekretarka, agent, menadżer.
● Celebrity, Star- Gwiazda, Sława do której wysyłamy list.
● FC- (FunClub)- Fanklub, często to właśnie one zajmują się przesyłaniem autografów.
● Presigned- Wcześniej podpisane zdjęcie.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
● Dziękuję za każdy miły komentarz.
Thank You for every kind comment.
● Agresja i obraźliwe komentarze są tu nie mile widziane i zostaną usunięte.
Aggressive comments will be removed.
● Zostaw mi linka do swojego bloga, na pewno zajrzę.
You leave links to your blog, I'll look for sure.
Zapraszam ponownie na mojego bloga. :-)
I invite You to my blog again :-)